Chamber Music, contiene la obra poética de Joyce. Su hermano Stanislaus en Mi hermano James Joyce, habla de los primeros versos escritos en libretas escolares. Y recuerda que Joyce no era fundamentalmente poeta: "Yo comenzaba a darme cuenta de que la personalidad de Jim no encontraba su expresión en la poesía; en ella volcaba el lado puramente emotivo que en él era en cierto modo ficticio y esto no sucede con los verdaderos poetas". p178,
Joyce había nacido en Dublín en 1882 en una familia acomodada que terminó arruinándose a pesar de los cual recibió una cuidada educación en los jesuitas y más tarde,1898, en la Universidad de Dublín. Abandonó la universidad convencido de su vocación literaria y en 1902 marchó a París.
En el verano de 1904 conoce a Nora Barnacle, y la convence para abandonar Dublín y viajar con él al Continente. Esto sucedía el 16 de junio de 1904, el que luego sería celebrado como Bloomsday, el día en que sucede el Ulysses.Vivirían sucesivamnete en Trieste, Zurich,París…y a Dublín volverían en contadas ocasiones.
Joyce es un genio de la ruptura y la invención pero tiene narraciones asequibles de extraordinaria calidad y atractivas para el lector: Dublineses,1914… Retrato del artista adolescente,1916; la lectura de el Ulises a pesar de los años transcurridos sigue siendo un reto estimulante al que una vez vencido siempre se desea volver; Finnegans Wake...es otra cosa, un torrente de lenguaje cuya lectura supone una tarea para 300 años, como él profetizó duraría el trabajo de los críticos sobre esta obra.
Al estallar la Segunda Guerra Mundial se trasladaron a Zurich, donde muere el 13 de enero de 1941 y es enterrado en el cementerio de Fluntern.
IX
Winds of May, that dance on the sea,
Dancing a ringaround in glee
From furrow to furrow, while overhead
The foam flies up to be garlanded,
In silvery arches spanning the air,
Saw you my true love anywhere?
Welladay! Welladay!
For the winds of May!
Love is unhappy when love is away!
IX
Brisas de mayo, que danzáis sobre el mar,
Bailando gozosamente en corro
De estela en estela, mientras en lo alto
La espuma remonta el vuelo para engalanarse
En arcos de plata que atraviesan el aire,
¿Visteis a mi amor verdadero en parte alguna?
¡Ay, ay, ay
Delas brisas de Mayo !
¡El amor es desgraciado cuando el amor está lejos!
Mozart Celebration/ Lincoln Center
James Joyce, Poesía completa, Visor.
Stanislaus Joyce, Mi hermano James Joyce, Adriana Hidalgo editora.
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario