03 mayo, 2009

PAUL CELAN & ANSELM KIEFER & RAVEL / kadissh por François

.


Paul CELAN, la Bucovina  1920, pertenecía a la minoría judía de lengua alemana. Sus padres murieron en los campos de exterminio y desde 1948 vivió en París donde se dedicó a la enseñanza y a la traducción.

Coetzee en Mecanismos internos, habla de la dificultad añadida de traducir a Celan, de su "sintaxis nudosa y compacta" y de su idea, en coincidencia con Heidegger, de que la poesía permite un acceso especial a la verdad. Atormentado por el destino de su familia y las vivencias antisemitas , sufrió problemas depresivos que fueron tratados de forma inadecuada (Coetzee) lo que  contribuyó a su trágico final.Se arrojó al Sena en 1970.Celan es  uno de los grandes poetas en  lengua alemana.




Anselm KIEFER 1945. Pintor y escultor alemán incluido en la corriente neoexpresionista es uno de los más importantes e influyentes artistas contemporáneos. Fue discípulo de Beuys y en su obra, de dominante fuerza matérica, hay una parte importante dedicada a los poemas de Paul Celan, sobre todo al trágico poema Fuga de muerte, en el que se hace alusión a las "tumbas en el aire", en las que yacen los judíos que salieron como humo de los crematorios de los campos nazis.



Maurice RAVEL, era hijo de madre española y padre judío. A sus raíces españolas hizo referencia en algunas composiciones y también a sus raíces judías, como en este kaddish interpretado por la voz prodigiosa Victoria de los Ángeles.




Kaddish ,del arameo= "santo", Oración por los muertos en la tradición judía.

EPITAFIO A FRANÇOIS / GRABSCHRIFT FÜR FRANÇOIS

LAS dos puertas del mundo
están abiertas:
abiertas por ti
entre dos noches.

DIE beiden Türen der Welt
stehen offen:
geöffnet von dir
in der Zwienacht
.


Las oímos golpear y golpear
y llevamos lo incierto,
y llevamos lo vivo a tu siempre.

Wir hören sie schlagen und schlagen
und tragen das ungewisse,
und tragen das Grü in dein Immer.


Octubre/Oktober, 1953.


François, es el primer hijo del matrimonio Celan-Lestrange, muerto al poco de nacer.

paul celan.: de umbral en umbral. poesía hiperión.
.

No hay comentarios: