.
TRIBUTO A LOS PINTORES (fragmento)
¡Los sátiros danzan! Todas
las deformidadeds alzan vuelo
centauros ponen
los vocablos en fuga
en los textos
de Gertrude
Stein, sin embargo
no puede ser artista por pura ineptitud
¡El sueño está
al final de la búsqueda!
Satyrs dance!
all the deformities take wring
centaurs
leading to the rout of the vocables
in the writings
of Gertrude
Stein-but
you cannot be
an artist
by mere ineptitude
The dream
is in pursuit!
Las prolijas figuras de Paul Klee
cubren el lienzo
pero aquello
no es obra
de un niño.
The neat figures of
Paul Klee
fill the canvas
but that
is not the work
of a chil
La cura empezó, quizá,
con las abstracciones
del arte árabe.
The cure began, perhaps,
with the abstractions
of Arabic art.
Durero
en su Melancolía era consciente de ello
(la piedra rota). Leonardo
descubrió
esta obsesión
y la ridiculizó
en la Gioconda.
Dürer
with his Melancholy
was ware of it-
the shattered masonry. Leonardo
saw it,
the obsession,
and ridiculed it
in La Gioconda.
El montón
de almas torturadas por diablos en los cuadros
del Bosco
Peces
devorando sus
propias entrañas
Freud
Picasso
Juan Gris.
Bosch's
congeries of tortured souls and devils
who prey on them
fish
swalloving
their own entrails
Freud
Picasso
Juan Gris.
La carta de un amigo
que dice:
las tres
últimas noches
dormí como un lirón
¡sin
licor ni droga alguna!
The letter from a friend
saying:
For the last
three nights
I have slept like a baby
without
liquor or dope of any sort!
BACH y el Jazz
Sabemos
que la estasis
de una crisálida
hace crecer sus alas:
como un toro o
un minotauro,
igual que Beethoven
que en el scherzo
de su 5ª.sinfonía
danza
con pesado pie
We know
thats a stasis
from a crysalis
has streched his wings-
like a bull
or the Minotaur
or Beethoven
in the scherzo
of his 5th Symphony
stomped
his heavy feet
WILLIAMS,C.W.: Viaje al amor. Lumen
.
TRIBUTO A LOS PINTORES (fragmento)
¡Los sátiros danzan! Todas
las deformidadeds alzan vuelo
centauros ponen
los vocablos en fuga
en los textos
de Gertrude
Stein, sin embargo
no puede ser artista por pura ineptitud
¡El sueño está
al final de la búsqueda!
Satyrs dance!
all the deformities take wring
centaurs
leading to the rout of the vocables
in the writings
of Gertrude
Stein-but
you cannot be
an artist
by mere ineptitude
The dream
is in pursuit!
Las prolijas figuras de Paul Klee
cubren el lienzo
pero aquello
no es obra
de un niño.
The neat figures of
Paul Klee
fill the canvas
but that
is not the work
of a chil
La cura empezó, quizá,
con las abstracciones
del arte árabe.
The cure began, perhaps,
with the abstractions
of Arabic art.
Durero
en su Melancolía era consciente de ello
(la piedra rota). Leonardo
descubrió
esta obsesión
y la ridiculizó
en la Gioconda.
Dürer
with his Melancholy
was ware of it-
the shattered masonry. Leonardo
saw it,
the obsession,
and ridiculed it
in La Gioconda.
El montón
de almas torturadas por diablos en los cuadros
del Bosco
Peces
devorando sus
propias entrañas
Freud
Picasso
Juan Gris.
Bosch's
congeries of tortured souls and devils
who prey on them
fish
swalloving
their own entrails
Freud
Picasso
Juan Gris.
La carta de un amigo
que dice:
las tres
últimas noches
dormí como un lirón
¡sin
licor ni droga alguna!
The letter from a friend
saying:
For the last
three nights
I have slept like a baby
without
liquor or dope of any sort!
BACH y el Jazz
Sabemos
que la estasis
de una crisálida
hace crecer sus alas:
como un toro o
un minotauro,
igual que Beethoven
que en el scherzo
de su 5ª.sinfonía
danza
con pesado pie
We know
thats a stasis
from a crysalis
has streched his wings-
like a bull
or the Minotaur
or Beethoven
in the scherzo
of his 5th Symphony
stomped
his heavy feet
WILLIAMS,C.W.: Viaje al amor. Lumen
.